This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。

あの(おとこ)成功(せいこう)するだろうと(おも)う、才能(さいのう)があるから。
We believe he will succeed, for he has talent.
Sentence

あのように努力したから君は成功するに違いない。

あのように努力(どりょく)したから(きみ)成功(せいこう)するに(ちが)いない。
You must succeed after such efforts.
Sentence

彼女は成功したのにもかかわらず幸せではなかった。

彼女(かのじょ)成功(せいこう)したのにもかかわらず(しあわ)せではなかった。
She was unhappy for all her success.
Sentence

彼は成功したかもしれないのにあきらめてしまった。

(かれ)成功(せいこう)したかもしれないのにあきらめてしまった。
He gave up trying, when he might have succeeded.
Sentence

彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。

(かれ)金持(かねも)ちにはならなかったがある程度(ていど)成功(せいこう)した。
He has not become rich, but he had a certain measure of success.
Sentence

彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。

(かれ)一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)したから成功(せいこう)したと()っている。
He attributes his success to hard work.
Sentence

彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。

(かれ)成功(せいこう)才能(さいのう)というよりむしろ努力(どりょく)によるものだ。
His success is not so much by talent as by effort.
Sentence

彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。

(かれ)事業(じぎょう)部分的(ぶぶんてき)成功(せいこう)をおさめたにすぎなかった。
His business was only a partial success.
Sentence

彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。

(かれ)のような有能(ゆうのう)人物(じんぶつ)成功(せいこう)しても不思議(ふしぎ)ではない。
It is no wonder that a man of his ability is successful.
Sentence

彼が成功するなどということは、とてもありえない。

(かれ)成功(せいこう)するなどということは、とてもありえない。
He couldn't possibly succeed.