This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は我々の要求に応じた。

彼女(かのじょ)我々(われわれ)要求(ようきゅう)(おう)じた。
She acceded to our demands.
Sentence

彼らは我々を問題児と呼ぶ。

(かれ)らは我々(われわれ)問題児(もんだいじ)()ぶ。
They call us problem children.
Sentence

彼らは我々よりも感情的だ。

(かれ)らは我々(われわれ)よりも感情的(かんじょうてき)だ。
They are more emotional than we.
Sentence

彼らは我々の手助けに来た。

(かれ)らは我々(われわれ)手助(てだす)けに()た。
They came to our assistance.
Sentence

彼らは我々に服従を強いた。

(かれ)らは我々(われわれ)服従(ふくじゅう)()いた。
They enforced obedience upon us.
Sentence

彼らは我々に服従を求めた。

(かれ)らは我々(われわれ)服従(ふくじゅう)(もと)めた。
They enforced obedience upon us.
Sentence

彼は我々の忠告を無視した。

(かれ)我々(われわれ)忠告(ちゅうこく)無視(むし)した。
He took no notice of our warning.
Sentence

彼は我々の信頼を裏切った。

(かれ)我々(われわれ)信頼(しんらい)裏切(うらぎ)った。
He abused our trust.
Sentence

彼は我々の計画に好意的だ。

(かれ)我々(われわれ)計画(けいかく)好意的(こういてき)だ。
He's sympathetic to our plan.
Sentence

彼は我々に幸あれといった。

(かれ)我々(われわれ)(こう)あれといった。
He sent us his blessing.