This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

我々は全力をつくして仕事に取り掛かった。

我々(われわれ)全力(ぜんりょく)をつくして仕事(しごと)(とか)()かった。
We set to work with might and main.
Sentence

我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。

我々(われわれ)戦争(せんそう)(あたら)しい段階(だんかい)突入(とつにゅう)しつつある。
We are entering a new phase in the war.
Sentence

これらの問題は我々にはどうにもならない。

これらの問題(もんだい)我々(われわれ)にはどうにもならない。
We're getting nowhere with these problems.
Sentence

我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。

我々(われわれ)親睦会(しんぼくかい)最後(さいご)電話(でんわ)番号(ばんごう)交換(こうかん)した。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
Sentence

我々は常にサービスの向上を目指している。

我々(われわれ)(つね)にサービスの向上(こうじょう)目指(めざ)している。
We are always aiming at improving in the quality of service.
Sentence

我々は次の日曜日に出発することに決めた。

我々(われわれ)(つぎ)日曜日(にちようび)出発(しゅっぱつ)することに()めた。
We've fixed on starting next Sunday.
Sentence

我々は仕方なく働かなければならなかった。

我々(われわれ)仕方(しかた)なく(はたら)かなければならなかった。
We were forced to work hard.
Sentence

我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。

我々(われわれ)財政的(ざいせいてき)援助(えんじょ)(かれ)(たよ)ることが出来(でき)る。
We can count on him for financial help.
Sentence

我々は今年は強いチームと取り組まされた。

我々(われわれ)今年(ことし)(つよ)いチームと()()まされた。
We've been matched up with some strong teams this year.
Sentence

我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。

我々(われわれ)誤差(ごさ)見込(みこ)んで余裕(よゆう)をとっておいた。
We left a margin for error in our estimates.