This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

結果は我々の計画とは正反対だった。

結果(けっか)我々(われわれ)計画(けいかく)とは正反対(せいはんたい)だった。
The result was contrary to our plan.
Sentence

計画は裏目に出て我々は大損をした。

計画(けいかく)裏目(うらめ)()我々(われわれ)大損(おおぞん)をした。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.
Sentence

寒かったので、我々は火を燃やした。

(さむ)かったので、我々(われわれ)()()やした。
It being cold, we made a fire.
Sentence

学校が終わると、我々は家に帰った。

学校(がっこう)()わると、我々(われわれ)(いえ)(かえ)った。
School being over, we went home.
Sentence

我々二人がここにいるのは不自然だ。

我々(われわれ)()(にん)がここにいるのは不自然(ふしぜん)だ。
The two of us don't belong here.
Sentence

我々も世間なみのことをしなくちゃ。

我々(われわれ)世間(せけん)なみのことをしなくちゃ。
We had better do what other people do.
Sentence

トムは交通事故でひどいケガをした。

トムは交通(こうつう)事故(じこ)でひどいケガをした。
Tom was badly injured in a traffic accident.
Sentence

我々は老人を敬わなければならない。

我々(われわれ)老人(ろうじん)(うやま)わなければならない。
We should hold old people in reverence.
Sentence

我々は老後に備えなければならない。

我々(われわれ)老後(ろうご)(そな)えなければならない。
We must provide for old age.
Sentence

我々は力を合わせて困難を克服した。

我々(われわれ)(ちから)()わせて困難(こんなん)克服(こくふく)した。
We helped each other to overcome the difficulties.