This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

長い戦いは1920年に終わった。

(なが)(たたか)いは1920(ねん)()わった。
The long fight ended in 1920.
Sentence

長い間、人間は病気と戦ってきた。

(なが)()人間(にんげん)病気(びょうき)(たたか)ってきた。
For ages, man has been fighting against disease.
Sentence

第3時世界大戦が起こるのかしら。

(だい)()世界(せかい)大戦(たいせん)()こるのかしら。
I wonder if a third world war will break out.
Sentence

戦闘機は非常事態のため離陸した。

戦闘機(せんとうき)非常(ひじょう)事態(じたい)のため離陸(りりく)した。
The fighter has taken off for a state of emergency.
Sentence

戦争中多くの残虐行為が行われた。

戦争中(せんそうちゅう)(おお)くの残虐(ざんぎゃく)行為(こうい)(おこな)われた。
Many atrocities were committed during the war.
Sentence

戦争は不足と欠乏の時代を招いた。

戦争(せんそう)不足(ふそく)欠乏(けつぼう)時代(じだい)(まね)いた。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.
Sentence

戦争は避けられないものではない。

戦争(せんそう)()けられないものではない。
War is not inevitable.
Sentence

戦争は最終段階にはいっていった。

戦争(せんそう)最終(さいしゅう)段階(だんかい)にはいっていった。
The war had entered its final stage.
Sentence

戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。

戦争(せんそう)(おそ)ろしい不幸(ふこう)()()こす。
War causes terrible miseries.
Sentence

戦争はその国に破滅をもたらした。

戦争(せんそう)はその(くに)破滅(はめつ)をもたらした。
The war brought ruin to the country.