This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この本をもとあった場所に戻しなさい。

この(ほん)をもとあった場所(ばしょ)(もど)しなさい。
Place this book back where it was.
Sentence

無駄にした時間を取り戻したらどうなの。

無駄(むだ)にした時間(じかん)()(もど)したらどうなの。
Why don't you make up for the lost time?
Sentence

飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。

飛行機(ひこうき)(おく)れた時間(じかん)(ともど)()しましたか。
Did the plane make up for the lost time?
Sentence

政府は事態を正常に戻す努力をしている。

政府(せいふ)事態(じたい)正常(せいじょう)(もど)努力(どりょく)をしている。
The government is trying to bring things back to normal.
Sentence

私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。

(わたし)首尾(しゅび)よく(ぬす)まれた財布(さいふ)()(もど)した。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
Sentence

君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。

(きみ)(かれ)(かれ)がなくしたお(かね)(もど)すべきだ。
You should restore the money he lost to him.
Sentence

その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。

その写真(しゃしん)子供(こども)時代(じだい)記憶(きおく)()(もど)した。
The photograph brought back memories of my childhood.
Sentence

本はもとにあった場所に戻しておきなさい。

(ほん)はもとにあった場所(ばしょ)(もど)しておきなさい。
Put the book back where it was.
Sentence

彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。

彼女(かのじょ)(わす)(もの)(わた)すために(かれ)()(もど)した。
She called him back to give him something left behind.
Sentence

私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。

(わたし)はそれを()(もど)(ため)多額(たがく)(きん)(はら)った。
I had to pay a large sum of money to get it back.