This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。

彼女(かのじょ)()(うしな)ったが、(すう)分後(ふんご)意識(いしき)()(もど)した。
She fainted but came to after a few minutes.
Sentence

彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。

彼女(かのじょ)(はなし)(わたし)両親(りょうしん)(おも)()()(もど)してくれる。
Her story brings back memories of my parents.
Sentence

失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。

(うしな)った時間(じかん)()(もど)すために、(わたし)たちはいそいだ。
We hurried to make up for the lost time.
Sentence

私たちは失った時間を取り戻さなければならない。

(わたし)たちは(うしな)った時間(じかん)(ともど)()さなければならない。
We must make up for lost time.
Sentence

君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。

(きみ)はどうして自分(じぶん)(きん)()(もど)そうとしないのか。
Why don't you try to take your money back?
Sentence

この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。

この(ほん)()()えたら本棚(ほんだな)にもどしておきなさい。
Put the book back on the shelf when you're through with it.
Sentence

お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。

(かあ)さま、(はや)健康(けんこう)()(もど)されるといいですね。
I hope your mother will regain her health soon.
Sentence

私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。

私達(わたしたち)はどうにか彼女(かのじょ)()られずにそれを(もと)(もど)した。
We managed to get it back without her knowing.
Sentence

私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。

(わたし)(かれ)がついに正気(しょうき)()(もど)したのでうれしかった。
I was glad to see that he finally came to his senses.
Sentence

私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。

(わたし)たちは、(うしな)った時間(じかん)()(もど)さなくてはならない。
We must make up for lost time.