This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。

(かれ)秘密(ひみつ)()()(はじ)めるとみんな(きみみ)()をたてた。
We were all ears when he started to tell us his secret.
Sentence

とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。

とにかく、()いづらい(こと)(うあ)()けてくれてうれしいよ。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.
Sentence

彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。

(かれ)(なに)でも()()けて相談(そうだん)するほど(あに)信頼(しんらい)していない。
He didn't trust his brother enough to confide in him.
Sentence

あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。

あなたはその(とき)()たことをすっかり(うあ)()けねばならない。
You must make a clean breast of what you saw at that time.
Sentence

彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。

(かれ)()ずかしがり()なので、彼女(かのじょ)(こころ)()()けられない。
He is too shy to bare his heart to her.
Sentence

「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。

妊娠(にんしん)した」って()()けたら、「(おれ)()ってことか」と()われた。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"