- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
173 entries were found for 払い.
Sentence
お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
お支払 いの期日 を二 ヶ月間 延長 していただけませんでしょうか。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?
Sentence
たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
たった一 センチで酔 っ払 いますか!健介 は酒豪 だったと言 うのに。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
Sentence
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
その後 も週 三 回 のペースで酔 っ払 い、そのつど違 う男 を連 れてくる。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
Sentence
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
Sentence
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.
Sentence
運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
Luckily he had enough money to pay the bill.
Sentence
ぼんやりとして目をそらすな、自分のしていることに注意を払いなさい。
ぼんやりとして目 をそらすな、自分 のしていることに注意 を払 いなさい。
Don't look away idly; just pay attention to what you're doing.
Sentence
このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
このお支払 いが清算 できないご事情 がおありでしたら、ご連絡 ください。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.
Sentence
支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
I need to find a better job on the double to pay my bills.
Sentence
しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
しかし一定 期間 がたてば、全額 お支払 いできるようになると考 えております。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.