This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はボタンを押してラジオをつけた。

(わたし)はボタンを()してラジオをつけた。
I pressed the button to turn the radio on.
Sentence

このボタンを決して押してはいけない。

このボタンを(けっ)して()してはいけない。
Never press this button.
Sentence

その箱には製造者の証印が押してある。

その(はこ)には製造者(せいぞうしゃ)証印(しょういん)()してある。
The box bears the stamp of the manufacturer.
Sentence

この駐車券に判を押していただけますか。

この駐車券(ちゅうしゃけん)(はん)()していただけますか。
Can you validate this parking ticket?
Sentence

彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。

(かれ)(かた)()してそのスイングドアを()けた。
He shouldered the swing door open.
Sentence

出火のときはそのボタンを押してください。

出火(しゅっか)のときはそのボタンを()してください。
In case of fire, push the button.
Sentence

火事の場合にはこのボタンを押してください。

火事(かじ)場合(ばあい)にはこのボタンを()してください。
In case of fire, press this button.
Sentence

私が論文を出し忘れないよう念を押してください。

(わたし)論文(ろんぶん)()(わす)れないよう(ねん)()してください。
Please remind me to turn in the paper.
Sentence

私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。

(わたし)たちはその(いし)懸命(けんめい)()してみたが無駄(むだ)だった。
We pushed the rock hard in vain.
Sentence

私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。

(わたし)たちはその(いわ)懸命(けんめい)()してみたがむだだった。
We pushed the rock hard in vain.