This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。

(かれ)はドアをぐいと()()けて(はい)ってきた。
He thrust the door open and marched in.
Sentence

緊急の場合は、このボタンを押しなさい。

緊急(きんきゅう)場合(ばあい)は、このボタンを()しなさい。
In case of an emergency, push this button.
Sentence

どのボタンを押せばいいかわからなかった。

どのボタンを()せばいいかわからなかった。
I don't know which button to push.
Sentence

彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。

(かれ)(かた)()してそのスイングドアを()けた。
He shouldered the swing door open.
Sentence

あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。

あなたはそのボタンを()しさえすれば()い。
You have only to push the button.
Sentence

出火のときはそのボタンを押してください。

出火(しゅっか)のときはそのボタンを()してください。
In case of fire, push the button.
Sentence

彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。

(かれ)(ちから)いっぱいドアを()()けようとした。
He tried with all his might to push the door open.
Sentence

火事の場合にはこのボタンを押してください。

火事(かじ)場合(ばあい)にはこのボタンを()してください。
In case of fire, press this button.
Sentence

群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。

群衆(ぐんしゅう)()されないよう(ちから)()れて()()った。
I braced myself against the crowd.
Sentence

「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。

「1(びょう)6ペンスだからね」とボブが(ねん)()す。
"Six pence per second," Bob reminds her.