This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

大臣は記者団との会見を拒んだ。

大臣(だいじん)記者団(きしゃだん)との会見(かいけん)(こば)んだ。
The minister refused to give an interview to the reporters.
Sentence

君がその提案を拒むのも当然だ。

(きみ)がその提案(ていあん)(こば)むのも当然(とうぜん)だ。
It is no wonder that you are turning down the proposal.
Sentence

あいにく彼は来ることを拒んだ。

あいにく(かれ)()ることを(こば)んだ。
Unfortunately he refused to come.
Sentence

彼女は施しを受けることを拒んだ。

彼女(かのじょ)(ほどこ)しを()けることを(こば)んだ。
She refused to accept charity.
Sentence

彼らは我々を援助するのを拒んだ。

(かれ)らは我々(われわれ)援助(えんじょ)するのを(こば)んだ。
They refused to help us.
Sentence

彼は異なった考え方を拒まなかった。

(かれ)(こと)なった(かんが)(かた)(こば)まなかった。
He was open to a different way of thinking.
Sentence

彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。

(かれ)がその(もう)()(こば)んだのは不思議(ふしぎ)だ。
It is strange that he should have refused the offer.
Sentence

記者はその情報源を明かすことを拒んだ。

記者(きしゃ)はその情報源(じょうほうげん)()かすことを(こば)んだ。
The reporter refused to name his sources.
Sentence

医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。

医師団(いしだん)はもう一度(いちど)手術(しゅじゅつ)(おこな)うのを(こば)んだ。
Doctors refused to perform a second operation.
Sentence

彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。

彼女(かのじょ)(なに)()こったのか(はな)すのを(こば)んだ。
She refused to speak of what had happened.