This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

本は持ち出しできますか。

(ほん)()()しできますか。
Can I take books out?
Sentence

この棚の本を持ち出すな。

この(たな)(ほん)()()すな。
Don't take out the books on this shelf.
Sentence

重要書類が持ち出されている。

重要(じゅうよう)書類(しょるい)()()されている。
Someone has gone off with important papers.
Sentence

猫は台所から魚を持ち出した。

(ねこ)台所(だいどころ)から(さかな)()()した。
The cat made off with a piece of fish from the kitchen.
Sentence

彼女に対して疑いを持ちだした。

彼女(かのじょ)(たい)して(うたが)いを()ちだした。
He began to get suspicious about her.
Sentence

彼は教育の問題を話に持ち出した。

(かれ)教育(きょういく)問題(もんだい)(はなし)()()した。
He introduced the problem of education into the conversation.
Sentence

この本は持ち出してはいけません。

この(ほん)()()してはいけません。
You can't take away these books.
Sentence

彼らはその事件を法廷に持ち出した。

(かれ)らはその事件(じけん)法廷(ほうてい)()()した。
They submitted the case to the court.
Sentence

彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。

(かれ)我々(われわれ)(きゅう)(あたら)しい要求(ようきゅう)()()した。
He sprang a new request on us.
Sentence

どうぞ君の案を会議に持ち出してください。

どうぞ(きみ)(あん)会議(かいぎ)()()してください。
Please bring your plan up at the meeting.