This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は卵を持ち逃げした。

彼女(かのじょ)(たまご)()()げした。
She ran away with the eggs.
Sentence

彼はその金を持ち逃げした。

(かれ)はその(きん)()()げした。
He absconded with the money.
Sentence

彼は彼女の時計を持ち逃げした。

(かれ)彼女(かのじょ)時計(とけい)()()げした。
He got away with her watch.
Sentence

彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。

彼女(かのじょ)外出(がいしゅつ)している()泥棒(どろぼう)宝石(ほうせき)()()げした。
While she was out, the thief got away with her jewels.
Sentence

どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。

どうして(きみ)彼女(かのじょ)書類(しょるい)()()げしたなんて(おも)えるの。
How can you believe that she made away with the papers?
Sentence

ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。

ある戸別(こべつ)訪問(ほうもん)のセールスマンがお人好(ひとよ)しの(ろう)婦人(ふじん)馬鹿(ばか)にして大金(たいきん)()()げした。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.