This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私たちはそこで何匹かの大きな魚を捕まえた。

(わたし)たちはそこで(なん)(ひき)かの(おお)きな(さかな)(つか)まえた。
We caught some large fish there.
Sentence

牛は角により、人は言葉により捕まえられる。

(うし)(かく)により、(ひと)言葉(ことば)により(つか)まえられる。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.
Sentence

私は彼が忍び出しようとするのをつかまえた。

(わたし)(かれ)(しのだ)()しようとするのをつかまえた。
I caught him trying to sneak out.
Sentence

犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。

(いぬ)にボールを()げてやったら、(くち)(つか)まえた。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
Sentence

大雨の時にタクシーをつかまえるのは大変だ。

大雨(おおあめ)(とき)にタクシーをつかまえるのは大変(たいへん)だ。
Taxis are few and far between during a rainstorm.
Sentence

タランチュラはそのいけにえを素早く捕まえた。

タランチュラはそのいけにえを素早(すばや)(つか)まえた。
The tarantula seized its victim very quickly.
Sentence

私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。

(わたし)(そと)(はしい)って()って、タクシーをつかまえた。
I ran out and caught a taxi.
Sentence

しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。

しっかり(つか)まえていろ、そうしないと()ちるぞ。
Hold on tight, otherwise you will fall off.
Sentence

私はもう少しでその魚を捕まえるところだった。

(わたし)はもう(すこ)しでその(さかな)(つか)まえるところだった。
I almost caught the fish.
Sentence

彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。

(かれ)はその(とり)(つか)まえようとしたが、出来(でき)なかった。
He tried to catch the bird, but couldn't.