This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

欲しいほうを獲れ。

()しいほうを()れ。
Take whichever you like.
Sentence

私は網で鯉を捕った。

(わたし)(あみ)(こい)()った。
I caught a carp in a net.
Sentence

きのう魚を3匹とった。

きのう(さかな)を3(ひき)とった。
I caught three fish yesterday.
Sentence

期待どおり彼は賞を獲った。

期待(きたい)どおり(かれ)(しょう)()った。
As was expected, he succeeded in winning the prize.
Sentence

レフトが好走して大飛球を捕った。

レフトが(こう)(はし)して(だい)飛球(ひきゅう)()った。
The left fielder ran hard and caught the long fly.
Sentence

この川で捕れる魚はみんなおいしい。

この(かわ)()れる(さかな)はみんなおいしい。
The fish caught in this river are all nice.
Sentence

彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。

(かれ)らは()()ての(さかな)朝市(あさいち)()ってくれる。
They sell us freshly caught fish in the early morning market.
Sentence

彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。

彼女(かのじょ)はスピーチコンテストで1等賞(とうしょう)()った。
She won first prize in the speech contest.
Sentence

大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。

(おお)きな(とり)小鳥(ことり)(しょう)動物(どうぶつ)()って()べるものもいる。
Some large birds prey upon small birds and animals.
Sentence

捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。

()らえられるまで、(とり)には(とり)()りの(ふえ)がよい(おと)()こえる。
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.