This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

政府は君の収入に税金をかけるだろう。

政府(せいふ)(きみ)収入(しゅうにゅう)税金(ぜいきん)をかけるだろう。
The government will tax your income.
Sentence

学校内で人に魔法をかけるはダメです。

学校内(がっこうない)(ひと)魔法(まほう)をかけるはダメです。
You must not cast a spell upon someone inside the school.
Sentence

私は話しかけられるのが好きではない。

(わたし)(はな)しかけられるのが()きではない。
I don't like to be spoken to.
Sentence

私は風邪をひきかけていると思います。

(わたし)風邪(かぜ)をひきかけていると(おも)います。
I think I'm getting a cold.
Sentence

私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。

(わたし)(かれ)秘密(ひみつ)をばらすと(おど)しをかけた。
I threatened to reveal his secret.
Sentence

私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。

(わたし)全部(ぜんぶ)()(かぎ)()けた(のち)で、()た。
Locking all the doors, I went to bed.
Sentence

私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。

(わたし)週末(しゅうまつ)にかけて伊豆(いず)()くつもりだ。
I'm going to Izu over the weekend.
Sentence

指名通話で国際電話をかけるといいよ。

指名(しめい)通話(つうわ)国際(こくさい)電話(でんわ)をかけるといいよ。
It's best to make international calls person to person.
Sentence

困ったことに水が底をつきかけている。

(こま)ったことに(みず)(そこ)をつきかけている。
The trouble is that there is little water left.
Sentence

今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。

今朝(けさ)(かお)(あら)わないで学校(がっこう)出掛(でか)けた。
This morning, I left for school without washing my face.