This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はわざわざ髪にくしをかけたりしない。

(かれ)はわざわざ(かみ)にくしをかけたりしない。
He doesn't bother to comb his hair.
Sentence

彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。

(かれ)(たお)れかけた(とき)(わたし)(かれ)(うで)をつかんだ。
I caught him by the arm before he could fall.
Sentence

土曜日には会合にお出かけになりますか。

土曜日(どようび)には会合(かいごう)にお()かけになりますか。
Shall you be going to the meeting on Saturday?
Sentence

溺れかけている男は大声で助けを求めた。

(おぼ)れかけている(おとこ)大声(おおごえ)(たす)けを(もと)めた。
The drowning man shouted for help.
Sentence

暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。

(あたた)まるまでエンジンをかけて()きなさい。
Run the engine till it gets warm.
Sentence

大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。

大将(たいしょう)敵陣(てきじん)攻撃(こうげき)をかける決断(けつだん)(くだ)した。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
Sentence

人は多かれ少なかれ見掛け通りのものだ。

(ひと)(おお)かれ(すく)なかれ見掛(みか)(どお)りのものだ。
A man is more or less what he looks like.
Sentence

乗客は沈みかけている船から救出された。

乗客(じょうきゃく)(しず)みかけている(ふね)から救出(きゅうしゅつ)された。
The passengers were taken off the sinking ship.
Sentence

次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。

(つぎ)(えき)でおります。どうぞおかけ(くだ)さい。
I'm getting off at the next stop, please keep your seat.
Sentence

私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。

(わたし)はゆっくり時間(じかん)をかけて昼食(ちゅうしょく)()べた。
I took my time having lunch.