This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ダンス音楽のレコードをかけてくれないか。

ダンス音楽(おんがく)のレコードをかけてくれないか。
Will you play some dance records?
Sentence

それは365日かけて太陽の周りをまわる。

それは365(にち)かけて太陽(たいよう)(まわ)りをまわる。
It goes around the sun in 365 days.
Sentence

その婦人は真珠のネックレスをかけていた。

その婦人(ふじん)真珠(しんじゅ)のネックレスをかけていた。
The lady wore a necklace of pearls.
Sentence

その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。

その(おとこ)彼女(かのじょ)(かお)(けむり)をぷっと()きかけた。
The man puffed smoke into her face.
Sentence

その船はかなりの費用をかけて建造された。

その(ふね)はかなりの費用(ひよう)をかけて建造(けんぞう)された。
The ship was built at considerable expense.
Sentence

その車は1日おきにワックスがかけられる。

その(くるま)は1(にち)おきにワックスがかけられる。
The car is waxed every other day.
Sentence

ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。

迷惑(めいわく)をおかけしまして(もう)(わけ)ありません。
I am sorry to have troubled you.
Sentence

これが警察に嫌疑をかけられている男です。

これが警察(けいさつ)嫌疑(けんぎ)をかけられている(おとこ)です。
This is the man who's suspected by the police.
Sentence

この子は今歯が生えかけているところです。

この()(こん)()()えかけているところです。
This child is teething now.
Sentence

このズボンはアイロンをかける必要がある。

このズボンはアイロンをかける必要(ひつよう)がある。
These trousers need pressing.