This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私たちは狐を捕まえるためにわなをしかけた。

(わたし)たちは(きつね)(つか)まえるためにわなをしかけた。
We set a trap to catch a fox.
Sentence

今日は寒いのでコートのボタンをかけなさい。

今日(きょう)(さむ)いのでコートのボタンをかけなさい。
It's cold today so button your coat.
Sentence

眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。

眼鏡(めがね)をかければ(きみ)視力(しりょく)矯正(きょうせい)されるだろう。
Wearing glasses should correct your vision.
Sentence

マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。

マイクは由美(ゆみ)(はな)()けるのがたのしかった。
It was pleasant for Mike to talk to Yumi.
Sentence

プラスチックの皿はこんろにかけると溶ける。

プラスチックの(さら)はこんろにかけると()ける。
A plastic dish will melt on the stove.
Sentence

パーマをかけたので、髪の毛が縮れています。

パーマをかけたので、(かみ)()(ちぢ)れています。
Now I have curly hair, because I had a perm.
Sentence

その若者は、おぼれかけている子供を助けた。

その若者(わかもの)は、おぼれかけている子供(こども)(たす)けた。
The young man saved the child from drowning.
Sentence

その会社は広告にたくさんお金をかけている。

その会社(かいしゃ)広告(こうこく)にたくさんお(かね)をかけている。
The company spends a lot of money on advertising.
Sentence

そのとき誰かに話し掛けたいような気がした。

そのとき(だれ)かに(はな)()けたいような()がした。
I felt like talking to somebody then.
Sentence

シャツにアイロンをかけなければなりません。

シャツにアイロンをかけなければなりません。
I have to iron my shirt.