This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。

アイロンをかけるのが苦手(にがて)だから永久(えいきゅう)プレス加工(かこう)(ふく)()う。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.
Sentence

「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。

(おんな)(にく)(くさ)りがけが美味(うま)い」と課長(かちょう)はいきなり()いだした。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
Sentence

明日は、7時にモーニングコールをかけてもらうことにしよう。

明日(あした)は、7()にモーニングコールをかけてもらうことにしよう。
Let's arrange for a 7:00 a.m. wake-up call.
Sentence

彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。

(かれ)()をつむり、腕組(うでぐ)みをしたまま、肘掛(ひじか)けいすに(すわ)っていた。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.
Sentence

当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。

当社(とうしゃ)にとってかけがえのない資産(しさん)になられることとおもいます。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.
Sentence

死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。

()にかけているのだとという(おも)いがさっと彼女(かのじょ)(あたま)をよぎった。
The thought flashed through her mind that she was going to die.
Sentence

急いでやってミスするよりは、じっくり時間かけた方がいいよ。

(いそ)いでやってミスするよりは、じっくり時間(じかん)かけた(ほう)がいいよ。
It is better to take your time than to hurry and make mistakes.
Sentence

俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。

(おれ)はあんたに(はな)()けてるんじゃない、(さる)(はな)()けてるんだ。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.
Sentence

ゆっくり時間をかけなさい。午後はまるまる買い物なんだから。

ゆっくり時間(じかん)をかけなさい。午後(ごご)はまるまる()(もの)なんだから。
Take your time. We have all afternoon to shop.
Sentence

ベンチに腰かけたとたんに、ペンキが塗りたてなのに気づいた。

ベンチに(こし)かけたとたんに、ペンキが()りたてなのに()づいた。
I had hardly sat down on the bench when I found it had just been painted.