This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。

(おお)くの(ひと)援助(えんじょ)(もと)めたが(いま)(ところ)うまくいっていない。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
Sentence

あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。

あなたが援助(えんじょ)しなかったとしたら(かれ)失敗(しっぱい)するだろう。
Without your help, he would fail.
Sentence

君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。

(きみ)援助(えんじょ)がなかったら、(かれ)事業(じぎょう)失敗(しっぱい)しただろうに。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
Sentence

緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。

緊急(きんきゅう)場合(ばあい)以外(いがい)(わたし)援助(えんじょ)をあてにしてはいけません。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
Sentence

あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。

あなたの援助(えんじょ)がなければ、計画(けいかく)実行(じっこう)できないだろう。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
Sentence

彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。

(かれ)援助(えんじょ)のおかげで、(わたし)仕事(しごと)現在(げんざい)順調(じゅんちょう)(すす)んでます。
Thanks to his help, my work is going well now.
Sentence

我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。

我々(われわれ)計画(けいかく)成功(せいこう)するには(きみ)援助(えんじょ)がどうしても必要(ひつよう)だ。
Your help is vital to the success of our plan.
Sentence

だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。

だれかが援助(えんじょ)してくれれば、その計画(けいかく)成功(せいこう)するのです。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
Sentence

そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。

そんなにたやすく(ほか)(ひと)援助(えんじょ)()てにしてはいけない。
You should not look to others for help so easily.
Sentence

あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。

あなたの援助(えんじょ)がなかったら、(わたし)失敗(しっぱい)していたでしょう。
Without your help, I would have failed.