This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。

(きみ)援助(えんじょ)()かったなら(わたし)事業(じぎょう)成功(せいこう)しなかっただろう。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
Sentence

彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。

彼女(かのじょ)(かれ)(した)しみを()めた手紙(てがみ)()き、(かれ)援助(えんじょ)感謝(かんしゃ)した。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
Sentence

彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。

彼女(かのじょ)(こま)っている(ひと)にいつでも(よろこ)んで援助(えんじょ)()()()べた。
She was always ready to help people in trouble.
Sentence

彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。

(かれ)援助(えんじょ)がなかったら、あの仕事(しごと)完成(かんせい)できなかったのだが。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
Sentence

彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。

(かれ)が、(わたし)必要(ひつよう)とする援助(えんじょ)(なに)でも、((わたし)に)(あた)えてくれた。
He gave me whatever help I needed.
Sentence

大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。

大統領(だいとうりょう)発展(はってん)途上(とじょう)諸国(しょこく)十分(じゅうぶん)援助(えんじょ)提供(ていきょう)することを()めた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
Sentence

もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。

もし(かれ)援助(えんじょ)がなければ、我々(われわれ)事業(じぎょう)失敗(しっぱい)していただろう。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
Sentence

その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。

その計画(けいかく)成功(せいこう)させるためには(きみ)援助(えんじょ)がどうしても必要(ひつよう)だ。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
Sentence

あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。

あなたの援助(えんじょ)がなかったら、(わたし)成功(せいこう)できなかったでしょう。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
Sentence

彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。

彼女(かのじょ)(こま)っている人々(ひとびと)にはいつでも(こころよ)援助(えんじょ)()()しのべた。
She was always willing to help people in trouble.