This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はこのCDプレイヤーの操作のしかたが分からない。

(わたし)はこのCDプレイヤーの操作(そうさ)のしかたが()からない。
I don't know how to operate this CD player.
Sentence

警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。

警察(けいさつ)通常(つうじょう)操作(そうさ)手順(てじゅん)をとったかどうか(あき)らかでない。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.
Sentence

技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。

技師(ぎし)がその高性能(こうせいのう)なシステムの操作(そうさ)方法(ほうほう)実演(じつえん)してくれた。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.
Sentence

私はコンピューターを操作するのがやさしいことがわかった。

(わたし)はコンピューターを操作(そうさ)するのがやさしいことがわかった。
I found it easy to operate the computer.
Sentence

それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。

それは(かく)ミサイルをボタン(ひと)つで操作(そうさあ)()戦争(せんそう)になるだろう。
It will be a push-button war of nuclear missiles.
Sentence

ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。

ボートの操作者(そうさしゃ)禁煙(きんえん)表示(ひょうじ)にも(かか)わらず、堂々(どうどう)といつも()っていた。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.
Sentence

彼が自分のコンピューターを操作するのには、そうするだけでよかった。

(かれ)自分(じぶん)のコンピューターを操作(そうさ)するのには、そうするだけでよかった。
That was all he needed to operate his computer.
Sentence

3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。

3.電話(でんわ)をかけても、アナウンス()(したが)って操作(そうさ)したりせず、すぐに()ること。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
Sentence

その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。

その()わりに、(かれ)自分(じぶん)のコンピューターを制御(せいぎょ)しているスイッチを操作(そうさ)した。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.
Sentence

コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。

コンピューターのキーボードの操作(そうさ)は、手動(しゅどう)タイプライターほど努力(どりょく)(よう)しない。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.