This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は故意に間違った。

(かれ)故意(こい)間違(まちが)った。
He made a mistake on purpose.
Sentence

彼は故意に嘘をついた。

(かれ)故意(こい)(うそ)をついた。
He told deliberate lies.
Sentence

彼女は故意に窓を壊した。

彼女(かのじょ)故意(こい)(まど)(こわ)した。
She broke the window on purpose.
Sentence

彼は故意にコップを割った。

(かれ)故意(こい)にコップを()った。
He deliberately broke the glass.
Sentence

彼女はそれを故意に行った。

彼女(かのじょ)はそれを故意(こい)()った。
She did it on purpose.
Sentence

彼は故意に彼女を危険にさらした。

(かれ)故意(こい)彼女(かのじょ)危険(きけん)にさらした。
He deliberately exposed her to danger.
Sentence

君は、故意に間違いを犯したんだね。

(きみ)は、故意(こい)間違(まちが)いを(おか)したんだね。
You made the mistake on purpose, didn't you?
Sentence

彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。

彼女(かのじょ)故意(こい)間違(まちが)いの住所(じゅうしょ)(わたし)(おし)えた。
She told me a wrong address on purpose.
Sentence

偶然であれ故意であれ、彼がそれをしたのは本当だ。

偶然(ぐうぜん)であれ故意(こい)であれ、(かれ)がそれをしたのは本当(ほんとう)だ。
It is true that he did it, whether by accident or by design.
Sentence

それは偶然だったのか、それとも故意にであったのか。

それは偶然(ぐうぜん)だったのか、それとも故意(こい)にであったのか。
Was it by accident or by design?