This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その事故は、彼から親友を奪った。

その事故(じこ)は、(かれ)から親友(しんゆう)(うば)った。
The accident robbed him of his best friend.
Sentence

その事故の写真を見るとむかつく。

その事故(じこ)写真(しゃしん)()るとむかつく。
The picture of the accident makes me sick.
Sentence

その事故の原因を徹底的に調べる。

その事故(じこ)原因(げんいん)徹底的(てっていてき)調(しら)べる。
Probe into the cause of the accident.
Sentence

その事故で彼らの幸せは奪われた。

その事故(じこ)(かれ)らの(しあわ)せは(うば)われた。
The accident deprived them of their happiness.
Sentence

その事故で彼は左足にけがをした。

その事故(じこ)(かれ)左足(ひだりあし)にけがをした。
He was injured in his left leg in the accident.
Sentence

その事故で多くの乗客が負傷した。

その事故(じこ)(おお)くの乗客(じょうきゃく)負傷(ふしょう)した。
A lot of passengers were injured in the accident.
Sentence

その事故で数千人の足が奪われた。

その事故(じこ)(すう)(せん)(にん)(あし)(うば)われた。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
Sentence

その事故で交通は大混乱に陥った。

その事故(じこ)交通(こうつう)(だい)混乱(こんらん)(おちい)った。
The accident threw traffic into great confusion.
Sentence

その機械は先月から故障している。

その機械(きかい)先月(せんげつ)から故障(こしょう)している。
The machine has been out of order since last month.
Sentence

その2つの事故は同時に起こった。

その2つの事故(じこ)同時(どうじ)()こった。
The two accidents coincided with each other.