This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

床にカーペットを敷いた。

(ゆか)にカーペットを()いた。
They laid the carpet on the floor.
Sentence

彼女は夫を尻に敷いている。

彼女(かのじょ)(おっと)(しり)()いている。
She dominates her husband.
Sentence

奥さんの尻にしかれている。

(おく)さんの(しり)にしかれている。
His wife leads him by the nose.
Sentence

彼は女房の尻に敷かれている。

(かれ)女房(にょうぼう)(しり)()かれている。
He is a hen-pecked husband.
Sentence

机のしたにカーペットを敷いた。

(つくえ)のしたにカーペットを()いた。
I put down a rug under my desk.
Sentence

地獄への道は善意で敷かれている。

地獄(じごく)への(みち)善意(ぜんい)()かれている。
The road to hell is paved with good intentions.
Sentence

全市に夜間外出禁止令が布かれた。

全市(ぜんし)夜間(やかん)外出(がいしゅつ)禁止令(きんしれい)()かれた。
A curfew was imposed on the city.
Sentence

母はベッドに綺麗なシーツを敷いた。

(はは)はベッドに綺麗(きれい)なシーツを()いた。
My mother put clean sheets on the bed.
Sentence

亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。

亭主(ていしゅ)女房(にょうぼう)(しり)にしかれるのも当然(とうぜん)だ。
No wonder he is a hen - pecked husband.
Sentence

彼女はベッドにきれいなシーツを敷いた。

彼女(かのじょ)はベッドにきれいなシーツを()いた。
She put clean sheets on the bed.