This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたはもっと文法を勉強しなくてはいけない。

あなたはもっと文法(ぶんぽう)勉強(べんきょう)しなくてはいけない。
You must study grammar more.
Sentence

彼はその文法書から多くの用例を引用している。

(かれ)はその文法書(ぶんぽうしょ)から(おお)くの用例(ようれい)引用(いんよう)している。
He has extracted a great many examples from the grammar book.
Sentence

文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。

文法的(ぶんぽうてき)(ただ)しい文章(ぶんしょう)(つく)るよう(こころ)がけるべきだ。
You should try to produce grammatical sentences.
Sentence

彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。

彼女(かのじょ)学生(がくせい)英文法(えいぶんほう)基礎(きそ)十分(じゅうぶん)(おし)()んだ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
Sentence

厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。

厳密(げんみつ)にいうと、この(ぶん)文法的(ぶんぽうてき)には間違(まちが)いである。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
Sentence

彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。

彼女(かのじょ)学生(がくせい)英文法(えいぶんほう)基礎(きそ)徹底的(てっていてき)(おし)()んだ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
Sentence

ここで使われている文法形式は現在進行形である。

ここで使(つか)われている文法(ぶんぽう)形式(けいしき)現在(げんざい)進行形(しんこうがた)である。
The grammatical form employed here is the present progressive.
Sentence

as may be の文法解釈を教えてください。

asmaybeの文法(ぶんぽう)解釈(かいしゃく)(おし)えてください。
Please explain the grammar of 'as may be'.
Sentence

文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。

文法(ぶんぽう)は、(わたし)大嫌(だいきら)いなものですが、ためになります。
Grammar, which I hate, is good for me.
Sentence

国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。

国文法(こくぶんぽう)現在形(げんざいがた)はこれからのことを(しめ)用法(ようほう)(おお)い。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.