This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

先生は黒板に英語の文を書いた。

先生(せんせい)黒板(こくばん)英語(えいご)(ぶん)()いた。
The teacher wrote English sentences on the blackboard.
Sentence

上司は私の仕事の文句を言った。

上司(じょうし)(わたし)仕事(しごと)文句(もんく)()った。
My boss grumbled at me about my work.
Sentence

呪文が解けて豚は人間になった。

呪文(じゅもん)()けて(ぶた)人間(にんげん)になった。
The spell was broken and the pig turned into a man.
Sentence

次の文章を日本語に直しなさい。

(つぎ)文章(ぶんしょう)日本語(にほんご)(なお)しなさい。
Put the following sentences into Japanese.
Sentence

私は服はすべて注文で作らせる。

(わたし)(ふく)はすべて注文(ちゅうもん)(つく)らせる。
I have all my suits made to order.
Sentence

私は注文を取りに町中を回った。

(わたし)注文(ちゅうもん)()りに町中(まちなか)(まわ)った。
I canvassed the whole town for orders.
Sentence

私は君ほど文学には興味がない。

(わたし)(きみ)ほど文学(ぶんがく)には興味(きょうみ)がない。
I am not as interested in literature as you.
Sentence

私はむしろビールを注文したい。

(わたし)はむしろビールを注文(ちゅうもん)したい。
I would rather order beer.
Sentence

私はアメリカ文学に興味がある。

(わたし)はアメリカ文学(ぶんがく)興味(きょうみ)がある。
I am interested in American literature.
Sentence

私の服はすべて注文で作らせる。

(わたし)(ふく)はすべて注文(ちゅうもん)(つく)らせる。
I have all suits made to order.