This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私たちは彼の演説の全文を読んだ。

(わたし)たちは(かれ)演説(えんぜつ)全文(ぜんぶん)()んだ。
We read the full text of his speech.
Sentence

掲示文は学生にはわからなかった。

掲示(けいじ)(ぶん)学生(がくせい)にはわからなかった。
The notice could not be made out by the students.
Sentence

君の作文を手本と比べてみたまえ。

(きみ)作文(さくぶん)手本(てほん)(くら)べてみたまえ。
Compare your composition with the example.
Sentence

我々は古代文明の遺跡を発見した。

我々(われわれ)古代(こだい)文明(ぶんめい)遺跡(いせき)発見(はっけん)した。
We discovered relics of an ancient civilization.
Sentence

われわれは文明社会に生きている。

われわれは文明(ぶんめい)社会(しゃかい)()きている。
We live in a civilized society.
Sentence

ほかに何か追加注文がありますか。

ほかに(なに)追加(ついか)注文(ちゅうもん)がありますか。
Do you have anything else to order?
Sentence

その文の正確な意味が分からない。

その(ぶん)正確(せいかく)意味(いみ)()からない。
I can't get at the exact meaning of the sentence.
Sentence

その男はすぐに彼の論文を読んだ。

その(おとこ)はすぐに(かれ)論文(ろんぶん)()んだ。
The man lost no time in reading his paper.
Sentence

その作家の文体は挿入語句が多い。

その作家(さっか)文体(ぶんたい)挿入(そうにゅう)語句(ごく)(おお)い。
The writer has a parenthetic style.
Sentence

この本の中の文はどれも大切です。

この(ほん)(なか)(ぶん)はどれも大切(たいせつ)です。
Every sentence in this book is important.