This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この料理にソースはどんな味ですか。

この料理(りょうり)にソースはどんな(あじ)ですか。
What sauce do you use for this dish?
Sentence

この料金に昼食代は入っていますか。

この料金(りょうきん)昼食代(ちゅうしょくだい)(はい)っていますか。
Is lunch included in this price?
Sentence

この美術館の入場料は30ドルです。

この美術館(びじゅつかん)入場料(にゅうじょうりょう)は30ドルです。
Admission to the museum is thirty dollars.
Sentence

この切符では2人無料で入場できる。

この切符(きっぷ)では2(にん)無料(むりょう)入場(にゅうじょう)できる。
This ticket will admit two persons free.
Sentence

このホテルの宿泊料はいくらですか。

このホテルの宿泊料(しゅくはくりょう)はいくらですか。
What are the charges in this hotel?
Sentence

カレーライスは私の好きな料理です。

カレーライスは(わたし)()きな料理(りょうり)です。
Curry and rice is my favorite dish.
Sentence

おいしいならばどんな料理でもよい。

おいしいならばどんな料理(りょうり)でもよい。
Any dish will do if it is delicious.
Sentence

いや、中華料理がいちばんいいです。

いや、中華(ちゅうか)料理(りょうり)がいちばんいいです。
No, Chinese dishes are the best.
Sentence

あのホテルの料理はとてもおいしい。

あのホテルの料理(りょうり)はとてもおいしい。
That hotel serves very good food.
Sentence

彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。

(かれ)料理(りょうり)はフランス仕込(しこ)みの本格派(ほんかくは)だ。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.