This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

母はとっても上手にジャガイモを料理した。

(はは)はとっても上手(じょうず)にジャガイモを料理(りょうり)した。
My mother cooked the potatoes very well.
Sentence

平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。

平日(へいじつ)料金(りょうきん)休日(きゅうじつ)料金(りょうきん)で、1(まん)(えん)(ちが)うんだ。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
Sentence

彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。

彼等(かれら)は、戦争(せんそう)被災者達(ひさいしゃたち)食料(しょくりょう)供給(きょうきゅう)した。
They supplied the war victims with food.
Sentence

彼女は料理のことならなんでも知っている。

彼女(かのじょ)料理(りょうり)のことならなんでも()っている。
She has an encyclopedic knowledge of cooking.
Sentence

彼女は本を書くための資料を集めています。

彼女(かのじょ)(ほん)()くための資料(しりょう)(あつ)めています。
She is collecting material for a book.
Sentence

彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。

彼女(かのじょ)電気(でんき)料金(りょうきん)請求書(せいきゅうしょ)今日(きょう)()()った。
She received the electricity bill today.
Sentence

彼女は自分のためにおいしい料理を作った。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)のためにおいしい料理(りょうり)(つく)った。
She cooked herself a good meal.
Sentence

彼女は私たちに料理をしたいかとたずねた。

彼女(かのじょ)(わたし)たちに料理(りょうり)をしたいかとたずねた。
She asked us if we would like to cook.
Sentence

彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。

彼女(かのじょ)昨晩(さくばん)私達(わたしたち)中華(ちゅうか)料理(りょうり)(つく)ってくれた。
She cooked us Chinese dishes last night.
Sentence

彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。

彼女(かのじょ)午後(ごご)ずっと料理(りょうり)にかかりきりだった。
She was occupied in cooking all afternoon.