This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。

(かれ)のバイオリンの保険料(ほけんりょう)年額(ねんがく)200ドルだ。
The insurance on his violin costs $200 a year.
Sentence

燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。

燃料(ねんりょう)としては石油(せきゆ)石炭(せきたん)()わりつつあった。
Petroleum was replacing coal as fuel.
Sentence

中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。

中国(ちゅうごく)料理(りょうり)のことになると(わたし)(おっと)はプロなみだ。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
Sentence

男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。

男子(だんし)女子(じょし)学校(がっこう)料理(りょうり)授業(じゅぎょう)をとるべきだ。
Both boys and girls should take cooking class in school.
Sentence

小包を速達で送ると割り増し料金がいります。

小包(こづつみ)速達(そくたつ)(おく)ると()()料金(りょうきん)がいります。
There is an extra charge for mailing packages by express.
Sentence

私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。

(わたし)帝国(ていこく)劇場(げきじょう)無料(むりょう)入場券(にゅうじょうけん)を2(まい)()っている。
I have two passes to the Imperial Theater.
Sentence

私は今の給料を受け入れないといけなかった。

(わたし)(いま)給料(きゅうりょう)(うい)()れないといけなかった。
I had to come to terms with my present salary.
Sentence

私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。

(わたし)のピアノレッスンの使用料(しようりょう)(ふく)んでいます。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.
Sentence

私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。

(わたし)たちは飲料水(いんりょうすい)供給(きょうきゅう)をその(かわ)(たよ)っている。
We depend upon the river for the supply of water to drink.
Sentence

私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。

(わたし)帰宅(きたく)したとき、(あね)たちは料理(りょうり)をしていた。
My sisters were cooking when I came home.