This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

驚いたことに、彼は私の申し出を断った。

(おどろ)いたことに、(かれ)(わたし)(もう)()(ことわ)った。
To my surprise, he refused my offer.
Sentence

メアリーはコンサートへの招待を断った。

メアリーはコンサートへの招待(しょうたい)(ことわ)った。
Mary declined an invitation to the concert.
Sentence

この所は私たちの援助の申し出を断った。

この(ところ)(わたし)たちの援助(えんじょ)(もう)()(ことわ)った。
She turned down our offer of help.
Sentence

彼女は彼のプロポーズを断るほかなかった。

彼女(かのじょ)(かれ)のプロポーズを(ことわ)るほかなかった。
She had no choice but to turn down his proposal.
Sentence

彼女には申し出を断るだけの分別があった。

彼女(かのじょ)には(もう)()(ことわ)るだけの分別(ふんべつ)があった。
She had enough wisdom to refuse the offer.
Sentence

彼女が彼の申し出を断るのは当然だと思う。

彼女(かのじょ)(かれ)(もう)()(ことわ)るのは当然(とうぜん)だと(おも)う。
I think it natural for her to decline his offer.
Sentence

彼らは私達のパーティーへの招待を断った。

(かれ)らは私達(わたしたち)のパーティーへの招待(しょうたい)(ことわ)った。
They declined the invitation to our party.
Sentence

彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。

(かれ)十分(じゅうぶん)理由無(りゆうな)しに(わたし)(もう)()(ことわ)った。
He refused my offer for no good reason.
Sentence

彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。

(かれ)(わたし)(なか)()れるのをきっぱりと(ことわ)った。
He flatly refused to let me in.
Sentence

道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。

道理(どうり)(かれ)らが彼女(かのじょ)(もう)()(ことわ)ったわけだ。
No wonder they turned down her offer.