This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私たちは彼らとは関係を断っている。

(わたし)たちは(かれ)らとは関係(かんけい)(ことわ)っている。
We have broken off relations with them.
Sentence

私がその申し込みを断るのは当然だ。

(わたし)がその(もう)()みを(ことわ)るのは当然(とうぜん)だ。
It stands to reason that I should decline the offer.
Sentence

残念ながらお申し出をお断りします。

残念(ざんねん)ながらお(もう)()をお(ことわ)りします。
We regretfully reject your offer.
Sentence

君は、彼の申し出を断るべきだった。

(きみ)は、(かれ)(もう)()(ことわ)るべきだった。
You should have refused his offer.
Sentence

君が彼の助力を断ったのは間違いだ。

(きみ)(かれ)助力(じょりょく)(ことわ)ったのは間違(まちが)いだ。
You did wrong to refuse his help.
Sentence

家並みを分断する運河が流れていた。

家並(いえな)みを分断(ぶんだん)する運河(うんが)(なが)れていた。
A canal flowed between two rows of houses.
Sentence

リーダーは絶望して計画を断念した。

リーダーは絶望(ぜつぼう)して計画(けいかく)断念(だんねん)した。
The leader gave up the plan in despair.
Sentence

ぼくらはボートでその湖を横断した。

ぼくらはボートでその(みずうみ)横断(おうだん)した。
We crossed the lake in a boat.
Sentence

ハードが断片化を起こしてるみたい。

ハードが断片化(だんぺんか)()こしてるみたい。
It looks like your hard disk is fragmented.
Sentence

その老人は道路を注意深く横断した。

その老人(ろうじん)道路(どうろ)注意深(ちゅういぶか)横断(おうだん)した。
The old man walked across the road carefully.