This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その情報は発表するより先に新聞に漏れた。

その情報(じょうほう)発表(はっぴょう)するより(さき)新聞(しんぶん)()れた。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.
Sentence

その事故はきょうの新聞に報道されている。

その事故(じこ)はきょうの新聞(しんぶん)報道(ほうどう)されている。
The accident is reported in today's paper.
Sentence

その作家は今新しい小説に取り組んでいる。

その作家(さっか)(いま)(あたら)しい小説(しょうせつ)()()んでいる。
The writer is tackling the now new novel.
Sentence

その工場では新型の機械を製造しています。

その工場(こうじょう)では新型(しんがた)機械(きかい)製造(せいぞう)しています。
The factory is producing a new type of car.
Sentence

その科学者は新しい実験に取り組んでいた。

その科学者(かがくしゃ)(あたら)しい実験(じっけん)()()んでいた。
The scientist was working on a new experiment.
Sentence

シンガポールの中央基金は年金を支給する。

シンガポールの中央(ちゅうおう)基金(ききん)年金(ねんきん)支給(しきゅう)する。
Singapore's Central Fund provides pensions.
Sentence

シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。

シンガポールでは罪人(ざいにん)鞭打(むちう)ちで処罰(しょばつ)する。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
Sentence

ジョンは君の新車をうらやましがっている。

ジョンは(きみ)新車(しんしゃ)をうらやましがっている。
John is envious of your new car.
Sentence

ジュディは新しいビキニを着ることにした。

ジュディは(あたら)しいビキニを()ることにした。
Judy decided to wear her new bikini.
Sentence

これらの卵が全部新鮮というわけではない。

これらの(たまご)全部(ぜんぶ)新鮮(しんせん)というわけではない。
All these eggs are not fresh.