This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ジェインは新しいボーイフレンドがいるみたいだ。

ジェインは(あたら)しいボーイフレンドがいるみたいだ。
Jane seems to have a new boyfriend.
Sentence

この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。

この病院(びょういん)には(あたら)しい設備(せつび)がいろいろ(そな)わっている。
This hospital has a lot of new equipment.
Sentence

この箱の卵はもう1つの箱のそれらより新鮮です。

この(はこ)(たまご)はもう1つの(はこ)のそれらより新鮮(しんせん)です。
The eggs in this case are fresher than those in the other case.
Sentence

この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。

この(あたら)しいバス便(びん)住民(じゅうみん)要求(ようきゅう)にかなうでしょう。
This new bus service will meet the residents' needs.
Sentence

この新しいカーテンはじゅうたんには似合わない。

この(あたら)しいカーテンはじゅうたんには似合(にあ)わない。
These new curtains don't go well with the rugs.
Sentence

この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。

この写真(しゃしん)ではシンガポールはとても素敵(すてき)なようだ。
Singapore looks very nice in this picture.
Sentence

おじは私たちに新しいテレビを持って来てくれた。

おじは(わたし)たちに(あたら)しいテレビを(もき)って()てくれた。
My uncle brought a new TV set for us.
Sentence

あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。

あなたが()んだらその新聞(しんぶん)(ぼく)()ませて(くだ)さい。
Let me read the paper when you have finished with it.
Sentence

零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。

零細(れいさい)小売店(こうりてん)などは(しん)年度(ねんど)には利益(りえき)()げるでしょう。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
Sentence

父はいまいちばん新しい型のバイクを買ってくれた。

(ちち)はいまいちばん(あたら)しい(かた)のバイクを()ってくれた。
Father bought me the latest model motorcycle.