This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。

()喫煙者(きつえんしゃ)(あたら)しい禁煙法(きんえんほう)支持(しじ)して結集(けっしゅう)しています。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.
Sentence

彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。

彼女(かのじょ)(ちち)説得(せっとく)して新車(しんしゃ)をかってもらうつもりです。
She's going to talk her father into buying a new car.
Sentence

彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。

彼女(かのじょ)新車(しんしゃ)(えら)ぶのに手助(てだす)けをしてくれるでしょう。
She will help me choose myself a new car.
Sentence

彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。

彼女(かのじょ)(あたら)しい(しょく)()つけるために東京(とうきょう)にやってきた。
She came to Tokyo with a view to getting a new job.
Sentence

彼女は新しい仕事が気に入っているように見えます。

彼女(かのじょ)(あたら)しい仕事(しごと)(きい)()っているように()えます。
She looked pleased with her new job.
Sentence

彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。

彼女(かのじょ)三味線(しゃみせん)による(あたら)しいジャズの演奏法(えんそうほう)(はじ)めた。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.
Sentence

彼女は古い花瓶を新しいのと取り替えたいと思った。

彼女(かのじょ)(ふる)花瓶(かびん)(あたら)しいのと()()えたいと(おも)った。
She wanted to replace her old vase with a new one.
Sentence

彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。

彼女(かのじょ)ははやりの最新(さいしん)傾向(けいこう)すべてを()いかけている。
She follows all the latest trends in fashion.
Sentence

彼女はパーティーで自分の新車のことを話し続けた。

彼女(かのじょ)はパーティーで自分(じぶん)新車(しんしゃ)のことを(はな)(つづ)けた。
She went on talking about her new car at the party.
Sentence

彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。

彼女(かのじょ)(あたら)しい小説(しょうせつ)前作(ぜんさく)とは対照的(たいしょうてき)にとても面白(おもしろ)い。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.