This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼がこっちに来るのが見えました。

(かれ)がこっちに()るのが()えました。
I saw him come this way.
Sentence

彼がこちらにやってくるのを見た。

(かれ)がこちらにやってくるのを()た。
I observed him come along here.
Sentence

髪の毛を切ってもらった方がいい。

(かみ)()()ってもらった(ほう)がいい。
You had better have your hair cut.
Sentence

買うかどうかはあなたしだいです。

()うかどうかはあなたしだいです。
It is up to you whether to buy it or not.
Sentence

その山は少し離れて見た方がよい。

その(やま)(すこ)(はな)れて()(ほう)がよい。
The mountains look nicer from a distance.
Sentence

外出するより家にいるほうがいい。

外出(がいしゅつ)するより(いえ)にいるほうがいい。
I would rather stay at home than go out.
Sentence

どちらの方が正しいと思いますか。

どちらの(ほう)(ただ)しいと(おも)いますか。
Which one do you think is correct?
Sentence

あなたが、私の部屋に入ってきた。

あなたが、(わたし)部屋(へや)(はい)ってきた。
You came into my room.
Sentence

どうも行かないほうがよさそうだ。

どうも()かないほうがよさそうだ。
I think I'd better stay here.
Sentence

あなたは医者の忠告に従うべきだ。

あなたは医者(いしゃ)忠告(ちゅうこく)(したが)うべきだ。
You should follow your doctor's advice.