This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。

(わたし)先日(せんじつ)パーティーで旧友(きゅうゆう)偶然(ぐうぜん)出会(であ)った。
I ran across an old friend of mine at party the other day.
Sentence

昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。

昨日(きのう)(わたし)()在中(ざいちゅう)旧友(きゅうゆう)(たずき)ねて()てくれた。
Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence.
Sentence

私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。

(わたし)昨日(きのう)パーティーで偶然(ぐうぜん)旧友(きゅうゆう)にであった。
I ran across an old friend of mine at the party yesterday.
Sentence

彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。

(かれ)公園(こうえん)(ある)いていて偶然(ぐうぜん)旧友(きゅうゆう)出会(であ)った。
He came across his old friend while walking in the park.
Sentence

最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。

最近(さいきん)学校(がっこう)時代(じだい)旧友(きゅうゆう)接触(せっしょく)がありましたか。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
Sentence

私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。

(わたし)()かけようとした(さい)旧友(きゅうゆう)(たず)ねてきた。
I was about to leave home when an old friend of mine dropped in.
Sentence

私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。

(わたし)先日(せんじつ)のパーティーで旧友(きゅうゆう)偶然(ぐうぜん)出会(であ)った。
I met an old friend by chance at that party the other day.
Sentence

ついに彼女は旧友と連絡をとることができた。

ついに彼女(かのじょ)旧友(きゅうゆう)連絡(れんらく)をとることができた。
At last, she was able to contact her old friend.
Sentence

私は今でも旧友の一人と時どき文通している。

(わたし)(いま)でも旧友(きゅうゆう)(いち)(にん)(とき)どき文通(ぶんつう)している。
I still correspond with an old friend of mine from time to time.
Sentence

旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。

旧友(きゅうゆう)海外(かいがい)帰国(きこく)したことを()らせる手紙(てがみ)をよこした。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.