This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は汽車に間に合うように早く起きた。

(わたし)汽車(きしゃ)()()うように(はや)()きた。
I got up early so as to be in time for the train.
Sentence

私は会議に出席するために早く起きた。

(わたし)会議(かいぎ)出席(しゅっせき)するために(はや)()きた。
I got up early in order to attend the meeting.
Sentence

私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。

(わたし)以前(いぜん)よく(あさ)(はや)散歩(さんぽ)をしたものだ。
I used to take a walk early in the morning.
Sentence

私はそんなに早く話すことができない。

(わたし)はそんなに(はや)(はな)すことができない。
I'm not able to speak so fast.
Sentence

私はこんなに早く目覚めたことはない。

(わたし)はこんなに(はや)目覚(めざ)めたことはない。
I've never woken up this early.
Sentence

私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。

(わたし)は1ヶ(かげつ)(はや)くホテルの予約(よやく)()った。
I made hotel reservations one month in advance.
Sentence

今年は梅雨が早く始まると思いますか。

今年(ことし)梅雨(つゆ)(はや)(はじ)まると(おも)いますか。
Do you think the rainy season will set in early this year?
Sentence

口数が少ないほど、訂正も早くできる。

口数(くちかず)(すく)ないほど、訂正(ていせい)(はや)くできる。
Least said, soonest mended.
Sentence

君はもっとはやくくるべきだったのに。

(きみ)はもっとはやくくるべきだったのに。
You should have come earlier.
Sentence

君はなんでこんなに早くここに来たの。

(きみ)はなんでこんなに(はや)くここに()たの。
What did you come here so early for?