This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

早くビールを持って来い、のどが乾いているんだ。

(はや)くビールを()って()い、のどが(かわ)いているんだ。
Make with the beers, I'm thirsty!
Sentence

霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。

(しも)(はや)()りたために作物(さくもつ)はひどい災害(さいがい)()けた。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
Sentence

私は明日はできるだけ早く起きなければならない。

(わたし)明日(あした)はできるだけ(はや)()きなければならない。
I must get up as early as I can tomorrow morning.
Sentence

私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。

(わたし)毎朝(まいあさ)(はや)()きるくらいなら()んだ(ほう)がましだ。
I would sooner die than get up early every morning.
Sentence

私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。

(わたし)非常(ひじょう)(はや)()きたのでその列車(れっしゃ)()()った。
I got up so early that I caught the train.
Sentence

私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。

(わたし)(かれ)らに()いつくためにできるだけ(はや)(はし)った。
I ran as fast as possible to catch up with them.
Sentence

私たちはもう少し早く出発してもかまいませんか。

(わたし)たちはもう(すこ)(はや)出発(しゅっぱつ)してもかまいませんか。
Do you mind our leaving a little earlier?
Sentence

君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。

(きみ)はそんなに(はや)くここに()必要(ひつよう)はなかったのに。
You need not have come here so early.
Sentence

医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。

医者(いしゃ)がすぐ()てくれたので、彼女(かのじょ)(はや)回復(かいふく)した。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
Sentence

もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。

もう(すこ)(はや)()ていたら、(きみ)彼女(かのじょ)()えたのに。
Had you come a little earlier, you could have met her.