This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。

(きみ)があまり(はや)(ある)くので、いっしょに(なら)んで(ある)けない。
You walk too fast for me to keep up with you.
Sentence

雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。

(あめ)のせいで、(わたし)ははやく運転(うんてん)することが出来(でき)なかった。
The rain made it impossible for me to drive fast.
Sentence

もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。

もう(すこ)(はや)()ていれば、最終(さいしゅう)列車(れっしゃ)()()ったのに。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.
Sentence

メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。

メアリーがそんなに(はや)()るとは(おも)いもかけなかった。
I didn't bargain for Mary's coming so soon.
Sentence

できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。

できるだけ(はや)くお(とう)さんに電話(でんわ)をした(ほう)がいいですよ。
You should call your father as soon as possible.
Sentence

この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。

この(くるま)をできるだけ(はや)修理(しゅうり)してもらいたいのですが。
I would like to have this car repaired as soon as possible.
Sentence

けさはとても早く起きなければならなかったのですか。

けさはとても(はや)()きなければならなかったのですか。
Did you have to get up very early this morning?
Sentence

オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!

オタオタしてないで、はやくその問題(もんだい)解決(かいけつ)しなさい!
There's no reason to panic. Just handle it quickly.
Sentence

あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。

あなたのおかげで、(わたし)(はや)()えることが出来(でき)ました。
Thanks to your help, I was able to finish early.
Sentence

明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。

明日(あした)はいつもより1時間(じかん)(はや)出勤(しゅっきん)することができますか。
Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?