This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。

我々(われわれ)はとにかく明日(あした)(かれ)訪問(ほうもん)しなければならない。
We have to call on him tomorrow at any rate.
Sentence

もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。

もし明日(あした)(ゆき)がたくさん()れば、(ゆき)だるまを(つく)ろう。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.
Sentence

もし明日雨が降れば、私はピクニックに行かない。

もし明日(あした)(あめ)()れば、(わたし)はピクニックに()かない。
If it rains tomorrow, I won't go on a picnic.
Sentence

どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。

どうか、明日(あした)(あさ)()(わたし)()こすのを(わす)れずに。
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.
Sentence

たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。

たとえ明日(あした)(あめ)()っても(わたし)()かけるつもりです。
I will go even if it rains tomorrow.
Sentence

その会合はここで明日行われることになっている。

その会合(かいごう)はここで明日(あした)(おこな)われることになっている。
The meeting is to be held here tomorrow.
Sentence

明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。

明日(あした)天気(てんき)()ければ、友達(ともだち)とヨット()りに()きます。
If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends.
Sentence

明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。

明日(あした)天気(てんき)がよければ私達(わたしたち)はその(やま)(のぼ)るつもりです。
We'll climb the mountain if it is fine tomorrow.
Sentence

明日雨が降ってもそれでもピクニックに行きますか。

明日(あした)(あめ)()ってもそれでもピクニックに()きますか。
Supposing it rains tomorrow, will you still go on a picnic?
Sentence

明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。

明日(あした)レントゲン撮影(さつえい)()けに()かなければならない。
I have to go and have an X-ray tomorrow.