This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は明日の今ごろテレビを見ているだろう。

(わたし)明日(あした)(いま)ごろテレビを()ているだろう。
I will be watching TV about this time tomorrow.
Sentence

私は彼に明日そこへ行くように頼みました。

(わたし)(かれ)明日(あした)そこへ()くように(たの)みました。
I asked him to go there tomorrow.
Sentence

私は先生の説明していることが理解できた。

(わたし)先生(せんせい)説明(せつめい)していることが理解(りかい)できた。
I caught on to what the teacher was explaining.
Sentence

私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。

(わたし)()(かぎ)りでは彼女(かのじょ)依然(いぜん)行方(ゆくえ)不明(ふめい)です。
As far as I know, she is still missing.
Sentence

私の行為に関して君に釈明する必要はない。

(わたし)行為(こうい)(かん)して(きみ)釈明(しゃくめい)する必要(ひつよう)はない。
I'm not accountable to you for my conduct.
Sentence

私たちは明日7時に会うことになっている。

(わたし)たちは明日(あした)()()うことになっている。
We are to meet at seven tomorrow.
Sentence

私たちは明朝早く出発しなければならない。

(わたし)たちは明朝(みんちょう)(はや)出発(しゅっぱつ)しなければならない。
We will have to set out early tomorrow morning.
Sentence

私たちはあすの晩にパーティーを開きます。

(わたし)たちはあすの(ばん)にパーティーを(ひら)きます。
We have a party tomorrow evening.
Sentence

私が眠れるように明かりを消してください。

(わたし)(ねむ)れるように()かりを()してください。
Please turn out the light so that I can sleep.
Sentence

その種の機械はまだ発明されていなかった。

その(たね)機械(きかい)はまだ発明(はつめい)されていなかった。
That kind of machine is yet to be invented.