This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

そこには消えることのない薄明かりがあった。

そこには()えることのない(うす)()かりがあった。
There was eternal twilight in the place.
Sentence

君は明日学校を休まなければならないだろう。

(きみ)明日(あした)学校(がっこう)(やす)まなければならないだろう。
You'd better not go to school tomorrow.
Sentence

君は明日の朝6時にここへ来さえすればよい。

(きみ)明日(あした)(あさ)()にここへ()さえすればよい。
You only have to be here at six tomorrow morning.
Sentence

君は明朝6時に起きなければならないだろう。

(きみ)明朝(みょうちょう)()()きなければならないだろう。
You will have to get up at six tomorrow morning.
Sentence

この機械がどのように動くか説明できますか。

この機械(きかい)がどのように(うご)くか説明(せつめい)できますか。
Can you explain how this machine works?
Sentence

君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。

(きみ)(かれ)忠告(ちゅうこく)(したが)わなかったのは賢明(けんめい)だった。
You did well not to follow his advice.
Sentence

この仕事は明日までに終えなければならない。

この仕事(しごと)明日(あした)までに()えなければならない。
This work must be finished by tomorrow.
Sentence

スイスは風光明媚なことでよく知られている。

スイスは風光(ふうこう)明媚(めいび)なことでよく()られている。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
Sentence

会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。

会社(かいしゃ)での(かれ)今後(こんご)展望(てんぼう)はあまり(あか)るくない。
The prospects for his career at the company are not quite promising.
Sentence

我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。

我々(われわれ)行方(ゆくえ)不明(ふめい)()(もと)めて(もり)(なか)(さが)した。
We searched the woods for the missing child.