This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。

(わたし)はその理由(りゆう)説明(せつめい)しようとしたが無駄(むだ)だった。
I tried in vain to explain the reason.
Sentence

私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。

(わたし)には秘密(ひみつ)()()けて相談(そうだん)できる(ひと)がいない。
I have no one to confide in.
Sentence

私たちは明日の朝出発することになっています。

(わたし)たちは明日(あした)(あさ)出発(しゅっぱつ)することになっています。
We're going to leave tomorrow morning.
Sentence

私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。

(わたし)たちは明日(あした)(あさ)、この(まち)()ることに()めた。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.
Sentence

これらの国々はヨーロッパ文明発祥の地である。

これらの国々(くにぐに)はヨーロッパ文明(ぶんめい)発祥(はっしょう)()である。
European civilization had its birth in these lands.
Sentence

私たち、あしたはお手伝いできないと思います。

(わたし)たち、あしたはお手伝(てつだ)いできないと(おも)います。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.
Sentence

その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。

その計画(けいかく)詳細(しょうさい)がだんだん(あき)らかになってきた。
The details of the plan unfolded.
Sentence

今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。

今日(きょう)今日(きょう)(かぜ)()き、明日(あした)明日(あした)(かぜ)()く。
Tomorrow is another day.
Sentence

賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。

賢明(けんめい)(ひと)なら、そんなふうに行動(こうどう)しないだろう。
A wise man would not act in that way.
Sentence

あなたは欠席の理由を説明しなければならない。

あなたは欠席(けっせき)理由(りゆう)説明(せつめい)しなければならない。
You must account for your absence.