This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。

もしあなたが明日(あした)()りに()くなら(わたし)()きます。
If you go fishing tomorrow, I will, too.
Sentence

もしあす雨が降れば、ピクニックにはいかない。

もしあす(あめ)()れば、ピクニックにはいかない。
If it rains tomorrow, I won't go on a picnic.
Sentence

メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。

メアリーは明日(あした)私達(わたしたち)手伝(てつだ)ってくれるでしょう。
Mary is going to help us tomorrow.
Sentence

その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。

その一行(いっこう)明日(あした)(かえ)ってくるかどうか()からない。
I can't tell if the party will return tomorrow.
Sentence

コロンブスは世界が平らでないことを証明した。

コロンブスは世界(せかい)(たい)らでないことを証明(しょうめい)した。
Columbus proved that the world is not flat.
Sentence

なまりから明らかであるように、彼は外国人だ。

なまりから(あき)らかであるように、(かれ)外国人(がいこくじん)だ。
He is a foreigner, as is evident from his accent.
Sentence

なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。

なぜ彼女(かのじょ)学校(がっこう)(やす)んだのか説明(せつめい)ができません。
I cannot account for her absence from school.
Sentence

なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。

なぜ(わたし)たちのチームが()けたか説明(せつめい)できますか。
Can you account for why our team lost?
Sentence

この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。

この透明(とうめい)液体(えきたい)(どく)のようなものを(ふく)んでいる。
This transparent liquid contains a kind of poison.
Sentence

インタビューはあす午前10時予定されている。

インタビューはあす午前(ごぜん)10()予定(よてい)されている。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.