This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その医者の行方不明事件を調べなければならない。

その医者(いしゃ)行方(ゆくえ)不明(ふめい)事件(じけん)調(しら)べなければならない。
We have to look into the disappearance of the doctor.
Sentence

その考えがばかげていることを彼は明らかにした。

その(かんが)えがばかげていることを(かれ)(あき)らかにした。
He made it clear that the idea was foolish.
Sentence

もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。

もし明日(あした)(ゆき)がたくさん()れば、(ゆき)だるまを(つく)ろう。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.
Sentence

もし明日雨が降れば、私はピクニックに行かない。

もし明日(あした)(あめ)()れば、(わたし)はピクニックに()かない。
If it rains tomorrow, I won't go on a picnic.
Sentence

マヤ文明はどのくらいの間に繁栄したのだろうか。

マヤ文明(ぶんめい)はどのくらいの()繁栄(はんえい)したのだろうか。
For how long did the Maya culture flourish?
Sentence

どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。

どのようにその事故(じこ)()こったかを(かれ)説明(せつめい)した。
He explained how the accident came about.
Sentence

どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。

どうも(わたし)説明(せつめい)はちっともうまくなかったようだ。
I'm afraid I didn't explain it too well.
Sentence

どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。

どうか、明日(あした)(あさ)()(わたし)()こすのを(わす)れずに。
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.
Sentence

どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。

どういうふうにしてそこは()くか説明(せつめい)して(くだ)さい。
Please explain how to get there.
Sentence

たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。

たとえ明日(あした)(あめ)()っても(わたし)()かけるつもりです。
I will go even if it rains tomorrow.