This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。

(かれ)彼女(かのじょ)安易(あんい)(えさ)(おび)()せた。
He lured her with trinkets.
Sentence

彼はとても傷つきやすい性格です。

(かれ)はとても(きず)つきやすい性格(せいかく)です。
He is too sensitive.
Sentence

彼の行為は人から批判されやすい。

(かれ)行為(こうい)(ひと)から批判(ひはん)されやすい。
His conduct is open to criticism.
Sentence

彼の好意は人から批判されやすい。

(かれ)好意(こうい)(ひと)から批判(ひはん)されやすい。
His conduct is open to criticism.
Sentence

彼の兄は貿易会社に勤めています。

(かれ)(あに)貿易(ぼうえき)会社(かいしゃ)(つと)めています。
His brother works for a trading company.
Sentence

日本は多くの外国と貿易している。

日本(にっぽん)(おお)くの外国(がいこく)貿易(ぼうえき)している。
Japan trades with many foreign countries.
Sentence

対外貿易は巨額の収入をもたらす。

対外(たいがい)貿易(ぼうえき)巨額(きょがく)収入(しゅうにゅう)をもたらす。
Foreign trade brings in a large income.
Sentence

私はその本がやさしいとわかった。

(わたし)はその(ほん)がやさしいとわかった。
I found the book easy.
Sentence

私たちはみな病気にかかりやすい。

(わたし)たちはみな病気(びょうき)にかかりやすい。
We are all liable to disease.
Sentence

交通事故は雨の日に起こりやすい。

交通(こうつう)事故(じこ)(あめ)()()こりやすい。
Traffic accidents are likely to occur on rainy days.